Adwent, dzień trzeci / Advent, day three

DSC01112 copy copy.png

Bardzo skojarzył mi się ten kawałek z kobietą czekającą w domu na swojego mężczyznę. Niemcy mówią, że Vorfreude ist die beste Freude (czyli koślawo mówiąc, ta radość z czekania na coś jest najlepszą radością) i dzisiejszy fragment jakby się właśnie w tym mieści. On przyjdzie do domu zwycięski, mocny, silny – do jej domu, bo wybrał właśnie ją. On – zwycięzca, ale dla niej delikatny, ochrania ją, dzięki niemu wzrasta. Ona krząta się wokół swoich spraw, piękna w swojej naturalności i pokoju w sercu, bo nie boi się, że nie wróci. Dokąd ma pójść, jeżeli nie tam, gdzie ma bezpieczny dom i  miłość?

Czekaj Kościele Święty tak na swego Boga…

ENGLISH

DSC01120 copy.png

This piece reminded me of a woman waiting at home for her man. Germans say that Vorfreude ist die beste Freude (you can very imperfect translate it into „joy of waiting is the best jo”) and today’s passage has a lot in common with that. He will come home victorious, powerful and strong – to her house, because he chose her. He, the winner, is very gentle to her, he protects her and makes she grow. She bustles around her issues at home, she is beautiful in her unforced manner and with peace in her heart, because he is not afraid that he won’t come back. Where can he go, if not to her, where he is safe and loved.

Wait the Holy Church for your God this way…

Reklamy

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s