Adwent, dzień drugi / Avent, day two

dsc01110-copy

Ten cytat pochodzi z Księgi Przysłów, jest częścią poematu o dzielnej niewieście. Bohaterką Adwentu jest Maryja, stawiana jako wzór kobiety. Po moim nawróceniu odnosiłam wrażenie, że ideałem kobiety środowiska katolickiego jest mizerna osoba ubrana na szaro, w prostych długich włosach, w stroju tuszującym jej kobiece kształty. Słowem – najlepiej, żeby się niczym nie wyróżniała, słaba. Ja nigdy nie miałam słabego charakteru, więc uważałam, że dojrzała będę wtedy, gdy wreszcie go okiełznam, bo jest moją największą przeszkodą ku świętości. Na szczęście zorientowałam się, że zagłuszanie siebie samej byłoby jednym z największych grzechów i nieszczęść, które mogłam na siebie sprowadzić, bo moja osobowość to dar od Boga i ma mnie właśnie do świętości doprowadzić. Bóg pomaga wydobyć kobiecie z niej samej to, co w niej jest najpiękniejszego, najsilniejszego. Daje jej poczucie, że jest kochana, bezpieczna  – wtedy może się rozwijać. Wlewa w jej serce prawdziwą radość z Ducha Świętego, jest spokojna, ma wszystko niezależnie od zewnętrznych okoliczności. To moim zdaniem miała właśnie Maryja.

ENGLISH

dsc01119-copy

This quote comes from the Book of Proverbs, it is a part of Epilogue: The Wife of Noble Character. The main character in Advent is Mary, who is a model for women. After my conversion I had an impression that the ideal Catholic female for the Catholic environment is a miserable person, dressed in gray not according to her figure with simple long hair. To make the long story short – she should stay in the crowd. I had never had a weak character, so I thought that I would be finally mature when I defeat my temper, because it is my greatest obstacle to holiness. Fortunately, I realized that jamming it would be one of the greatest sins and misfortunes that I could bring on myself, because my personality is a gift from God and is my way to take me to my holiness. God  can help a woman find herself as He wanted her – He can show her how beautiful and strong she is. It gives her the feeling of being loved and safe – only then she can grow. He pours into her heart the true joy of the Holy Spirit, she is calm, regardless of external circumstances. Mary had that.

Reklamy

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s